Find the latest bookmaker offers available across all uk gambling sites www.bets.zone Read the reviews and compare sites to quickly discover the perfect account for you.
12-12-2018
Home / Descopera / Ce este fainoșag ?

Ce este fainoșag ?

fainoşag [fainosag fainoshag fain-osag fain-oshag ce este fainosagul ce inseamna fainosag DEX reclama pate Ardealul]

 DEFINIȚIA SCURTĂ:

fainoşag, fainoșaguri, s. n. (reg.), Frumuseţe, minunăție, mândreţe, splendoare; ♦ Ingredient care dă savoare. Din fain + suf. (o)șag.

 VARIANTA DETALIATĂ:

fainoşag (reg.) = derivat al lui fain [adj. (reg. şi fam.) „care este de foarte bună calitate. ♦ Frumos, minunat. Din germ. fein.” (DEX 98)] cu sufixul maghiar[1] –ságség[2] cu sens substantival abstract, precedat de o vocală eufonică – /o/. Deci: fain-[o]-şag. Semnificaţia inerentă, pe baza structurii, ar putea fi explicitată astfel: „frumuseţe, minunăție, mândreţe, splendoare”. Semnificaţia contextuală (în trei reclame[3] la un sortiment de pate) este concretă şi ar putea fi formulată aşa: „[lucru:] ingredient care atrage; dă frumuseţe, „face cu ochiul” [sau în mod particular, gustativcare dă savoare] etc.”.[4] (Aceasta este o definire provizorie, de lucru, la semnalarea lui Cristi Ţancu).

[1] Spunem că sufixul este maghiar pentru că în română se poate detaşa, din împrumuturi, sufixul –şug. Cf. vicleşugmeştesugbeteşug, iar –(i)şag este alt sufix, în creaţii interne: rămăşag sau în calcuri de structură: furtişag.

[2] Variantele sufixului se datorează armoniei vocalice, constrângere structurală în maghiară: szépség „frumuseţe”, potrivit cu vocala bazei, dar barátság „prietenie”.

[3] Reclama 1: „[transcriere a textului vocal]

– Hmmnn! [cu gura plină:] Ă bun, nu ic nu! ] Hmmnn! Ce gus fain, dómnilor! Să simtea ficatu, piperu, [se îneacă:] nucşoa…, nucşoara, hmmnn! Şi ma ie ceva… bun rău de tot, aşa…

– Fain oşagu, Ţuţule: amestecu nostru de ierburi şi mirodenii ardeleneşti. Nu te gâdilă bine la limbuţă?

– Şi-n bolta palatină!

[slogan:] Gustă pate […], cu gust fain, că folosim fainoşag!”

Reclama 2:

„– Pus-ai ficat?

– Puus!

– Pus-ai slănină?

– Puus!

– Pus-ai fain oşag?

– Iooi! [pune] Puus!

[slogan].”

Reclama 3:

”- Săru’mânile, doamna primar!

– No, zâua bună!

– [Îi întinde o tavă] Ardealu’ specialită’ să chiamă!

– Așe! Și?

– Păi, în primu’ rând, are și mai multă carne, măsline și ardei! Gustaț’, doamna primar!

– [Un bărbat din echipă, mestecând:] Ooomn, are și fainoșag! Îi ce trebe!

– No, Opreo, mai unje una! Nu fi chitră!

– Mai uung una, doaamna primar!

 [slogan].”

[4] Posibil să fie un cuvânt viabil în graiul la care se face aluzie, înregistrat, poate, în vreun atlas lingvistic. Nu pare a fi un act inedit, născut odată cu reclama. Există o legătură între rostirea scindată din Reclamele 1, 2 şi scrierea, frecventă în Internet, fain-oşag. Inserţia metalingvistică din Reclama 1 pare să explice doar un sens secundar, gastronomic, iar explicaţia creatorilor este una, mai degrabă, „spirituală”:www.iqads.ro.

Dacă semnificația a fost oarecum ușor de abstras și de explicitat din contextele și cotextele analizate, în privința expresiilor (sonoră și grafică) constatăm o anumită variație:

I. Rostirile identificate până acum sunt:

 1. o singură unitate accentuală (o succesiune de silabe, cu un singur accent):

a) o variantă, mai frecventă, cu accent pe ultima silabă (potrivită unei regularități a românei), vezi/ ascultă Reclama 3;

b) o a doua, mai rară și mai greu de (re)produs în dauna uneia apropiate (vezi 2.), cu accent pe prima silabă (tendință ardelenească susținută poate și de focalizarea pe fain), vezi/ ascultă sloganul Reclamei 1.

 2. o unitate ritmică, scindarea cuvântului în două unități accentuale fiind explicabilă prin conștiința structurii: fain plus alt segment, indiferent de statutul lui incert (oșag):

a) prima unitate este proeminentă: fain oșag (sloganul Reclamei 3);

b) a doua unitate este proeminentă: fain oșag (Reclama 2).

Oricum, este important să avem în vedere că situațiile de comunicare orală respective (cele trei reclame și parodii ale acestora) nu sunt ”naturale”. Fiind ”lucrate”, ele aruncă o umbră de îndoială asupra rostirii firești, spontane. Am identificat aproape toate rostirile structural posibile. O rostire compactă paroxitonă, deși posibilă, nu credem că există.

 II. Mai ales semnificantul grafic cunoaște o puternică variație, neexistând o indexare în dicționare normative sau măcar explicative și deci un reper. Variantele identificate se motivează, pe de o parte, pe conștiința cuvântului ca unitate compactă (în pofida structurii complexe, conștientizate sau nu), iar, pe de altă parte, pe nevoia de a marca grafic componența, ambele perspective apelând… uneori… la convenții grafice românești:

fainoșag, fainosag, fainoshag și

fain-oșag, fain-osag, fain-oshag; fain oșag, fain osag, fain oshag

Check Also

perhidrolul

Ce este perhidrolul?

Perhidrolul se folosește în medicină, ca antiseptic, sub forma unei soluții diluate. Este util pentru ...

One comment

  1. Fainoșag este prescurtarea termenului de MONO-GLUTAMAT DE FAINOȘAG !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *